haiku
- hombre sincero
- Grande Autore
- Messaggi: 2197
- Iscritto il: 11/05/2004, 23:03
- Località: Livorno
Re: haiku
Niente distoglie
la mia attenzione, dalle
tue belle cosce.
la mia attenzione, dalle
tue belle cosce.
Ultima modifica di hombre sincero il 07/03/2009, 21:22, modificato 1 volta in totale.
Hombre Sincero
Re: haiku
un frutto dolce
in un giorno amaro
gioia di vita
in un giorno amaro
gioia di vita
- hombre sincero
- Grande Autore
- Messaggi: 2197
- Iscritto il: 11/05/2004, 23:03
- Località: Livorno
Re: haiku
lupo sazio
vacanze gratuite
di vita seria
vacanze gratuite
di vita seria
Re: haiku
...buondì...sono nuovo del posto...
...però ci terrei a farvi presente un paio di particolari che potrebbero aiutare chi di voi desideri scrivere poesie "haiku"...
...innanzitutto lingua e cultura giapponesi sono basate sulla scrittura di ideogrammi che corrispondono ciascuno a una sillaba (più o meno)...tutte le lingue "occidentali" hanno un sistema linguistico che invece è basato su minori sfumature del parlato, ma maggiore lunghezza delle parole...appare quindi evidente che tentare una replica esatta (5-7-5) delle sillabe per ogni verso, non è cosa così agevole da realizzare...
...inoltre Jack Kerouac, poeta Beat, che si dedicò ampiamente allo studio dello zen e della poesia "haiku", e parecchi ne scrisse lui stesso, dichiarò che è impossibile ottenere risultati soddisfacenti volendo imitare la struttura sillabica giapponese...per comporre le cosidette "haiku occidentali" è sufficiente scrivere tre versi, all'interno dei quali si riesca a comunicare il maggior numero di immagini possibile, utilizzando meno parole.
riporto qui un esempio piuttosto eloquente di Jack Kerouac:
ho provato con questo sistema a comporne anche io alcuni...ecco i miei tentativi:
...però ci terrei a farvi presente un paio di particolari che potrebbero aiutare chi di voi desideri scrivere poesie "haiku"...
...innanzitutto lingua e cultura giapponesi sono basate sulla scrittura di ideogrammi che corrispondono ciascuno a una sillaba (più o meno)...tutte le lingue "occidentali" hanno un sistema linguistico che invece è basato su minori sfumature del parlato, ma maggiore lunghezza delle parole...appare quindi evidente che tentare una replica esatta (5-7-5) delle sillabe per ogni verso, non è cosa così agevole da realizzare...
...inoltre Jack Kerouac, poeta Beat, che si dedicò ampiamente allo studio dello zen e della poesia "haiku", e parecchi ne scrisse lui stesso, dichiarò che è impossibile ottenere risultati soddisfacenti volendo imitare la struttura sillabica giapponese...per comporre le cosidette "haiku occidentali" è sufficiente scrivere tre versi, all'interno dei quali si riesca a comunicare il maggior numero di immagini possibile, utilizzando meno parole.
riporto qui un esempio piuttosto eloquente di Jack Kerouac:
Mancato un calcio
allo sportello della ghiacciaia.
Si è chiuso lo stesso
allo sportello della ghiacciaia.
Si è chiuso lo stesso
ho provato con questo sistema a comporne anche io alcuni...ecco i miei tentativi:
aiuola del centro all'alba:
corre in volo la rugiada
a baciare il sole
corre in volo la rugiada
a baciare il sole
corre abbaiando un cane:
sotto l'albero del pesco
si posa un petalo
sotto l'albero del pesco
si posa un petalo
Re: haiku
belli devo dire, ma io odio Kerouac :) Grazie per il contributo e benvenuto da queste parti
Re: haiku
si probabilmente si però è pur sempre un gioco che tiene in esercizio
- hombre sincero
- Grande Autore
- Messaggi: 2197
- Iscritto il: 11/05/2004, 23:03
- Località: Livorno
Re: haiku
non credo che un haiku in italiano faccia pena necessariamente, cioè a prescindere. Dipende da come è stato scritto.
Indubbiamente è cosa poco agevole, ma credo comunque sia un esercizio utile.
Indubbiamente è cosa poco agevole, ma credo comunque sia un esercizio utile.
Hombre Sincero