Oltre-genere - Gaetano Celipo35
Moderatori: dixit, daniele missiroli
- Sillogia 35
- Robot
- Messaggi: 428
- Iscritto il: 20/08/2014, 10:24
Oltre-genere - Gaetano Celipo35
Un umano, strabordante di grasso e osceni tatuaggi in movimento, superò i controlli di sicurezza. Sulla pelle le chine digitali rappresentavano amplessi tra figure oltre-genere e i loro virtuosismi innaturali rinascevano ad ogni passo per la gioia di una coppia di ragazzi, stampati sul pavimento del grande porto spaziale.
– Fooorte…–
– Ne voglio uno sul culo – esordì il secondo con la bocca spalancata e la lingua ingrossata e gialla per le droghe genetiche.
– Dooove… –
– Sì, fratello. Dove si stampano quelli più grandi? –
– Graaandi… – biascicava singole parole, il ragazzo più lungo, gli occhi tondi e grandi, rossi per il sangue eccessivo.
Entrambi malnutriti, grattavano il pavimento del porto non riuscendo a reggersi in piedi.
L’essere grasso ignorò quelle voci.
– Fooorte…–
– Ne voglio uno sul culo – esordì il secondo con la bocca spalancata e la lingua ingrossata e gialla per le droghe genetiche.
– Dooove… –
– Sì, fratello. Dove si stampano quelli più grandi? –
– Graaandi… – biascicava singole parole, il ragazzo più lungo, gli occhi tondi e grandi, rossi per il sangue eccessivo.
Entrambi malnutriti, grattavano il pavimento del porto non riuscendo a reggersi in piedi.
L’essere grasso ignorò quelle voci.
- Massimo Baglione
- Administrator
- Messaggi: 8230
- Iscritto il: 22/09/2006, 9:12
- Località: aznediseR
- Contatta:
Re: Oltre-genere - Gaetano Celipo35
Miseriaccia, che ambientazione acida! ehehe
Bella. Ci intravvedo anche uno svluppo umoristico.
Bella. Ci intravvedo anche uno svluppo umoristico.
- Marco Signorelli
- Android
- Messaggi: 1775
- Iscritto il: 21/10/2010, 11:03
- Contatta:
Re: Oltre-genere - Gaetano Celipo35
Bella... che rapidità.
PS: controlla meglio la punteggiatura di questo pezzo "Sulla pelle le chine digitali rappresentavano amplessi tra figure oltre-genere e i loro virtuosismi innaturali rinascevano ad ogni passo per la gioia di una coppia di ragazzi, stampati sul pavimento del grande porto spaziale."
Non mi suona giusta e non vorrei suggerirti cose che poi non volevi dire.
PS: controlla meglio la punteggiatura di questo pezzo "Sulla pelle le chine digitali rappresentavano amplessi tra figure oltre-genere e i loro virtuosismi innaturali rinascevano ad ogni passo per la gioia di una coppia di ragazzi, stampati sul pavimento del grande porto spaziale."
Non mi suona giusta e non vorrei suggerirti cose che poi non volevi dire.
- Sillogia 35
- Robot
- Messaggi: 428
- Iscritto il: 20/08/2014, 10:24
Re: Oltre-genere - Gaetano Celipo35
Massimo hai colto perfettamente con la tua sintesi "ambientazione acida" le prime battute del racconto. Successivamente cambio ambiente e toni. Niente ironia questo giro di valzer.Massimo Baglione ha scritto:Miseriaccia, che ambientazione acida! ehehe
Bella. Ci intravvedo anche uno svluppo umoristico.
Prometto : accantonerò i toni cupi dei miei ultimi due racconti per uno sguardo più spensierato!
Ho riletto il passaggio e lo riscriverei così: ...ad ogni passo, per la gioia di una coppia di ragazzi stampati sul pavimento del grande porto spaziale.Marco Signorelli ha scritto:Bella... che rapidità.
PS: controlla meglio la punteggiatura di questo pezzo "Sulla pelle le chine digitali rappresentavano amplessi tra figure oltre-genere e i loro virtuosismi innaturali rinascevano ad ogni passo per la gioia di una coppia di ragazzi, stampati sul pavimento del grande porto spaziale."
Non mi suona giusta e non vorrei suggerirti cose che poi non volevi dire.
Che ne pensi?
Altri suggerimenti?
Re: Oltre-genere - Gaetano Celipo35
Nooooo ma cupo va bene!! sono belli i toni cupi!!
Quanto scritto sopra è irrilevante.
- Sillogia 35
- Robot
- Messaggi: 428
- Iscritto il: 20/08/2014, 10:24
Re: Oltre-genere - Gaetano Celipo35
Ok, impossibile scontentare la "mitica" Cenwyn.Cenwyn ha scritto:Nooooo ma cupo va bene!! sono belli i toni cupi!!
Adotto una decisione salomonica e m'impegno a scrivere due racconti in contemporanea:
uno dal tono CUPO e l'altro dal tono... PUPO!
- Marco Signorelli
- Android
- Messaggi: 1775
- Iscritto il: 21/10/2010, 11:03
- Contatta:
Re: Oltre-genere - Gaetano Celipo35
ok... meglio. Ora si capisce che sono i ragazzi "stampati", prima credevo che fossero dei disegni mobili che erano sul pavimento...
Stampati è gergo giovanile? io useri più "spalmati"...
Stampati è gergo giovanile? io useri più "spalmati"...
- Sillogia 35
- Robot
- Messaggi: 428
- Iscritto il: 20/08/2014, 10:24
Re: Oltre-genere - Gaetano Celipo35
Non so se è ancora possibile modificare piccoli particolari del racconto, come una virgola.
Sì, un uso un po' forzato, ma mi piace ciò che lega "ragazzi stampati" e "tatuaggi in movimento".
Trovo l'accostamento delle due immagini interessante, dal mio punto di vista.
Sì, un uso un po' forzato, ma mi piace ciò che lega "ragazzi stampati" e "tatuaggi in movimento".
Trovo l'accostamento delle due immagini interessante, dal mio punto di vista.
- Marco Signorelli
- Android
- Messaggi: 1775
- Iscritto il: 21/10/2010, 11:03
- Contatta:
Re: Oltre-genere - Gaetano Celipo35
Ok, l'immagine è evocativa per cui va bene così :-P.
Re: Oltre-genere - Gaetano Celipo35
Le tmosfere degradate che si percepiscono sono molto "cyber...punk....sex" fate voi.
Capisco che il dialog è tra due strafatti, ma, sarà un limite mio, non capisco bene questa battuta:
"– Sì, fratello. Dove si stampano quelli più grandi?" la domanda a cosa si riferisce? Mi aspettavo quasi un'affermazione riferita alla precedente battuta "-Dooove" la cui risposta sarebbe appunto stata: dove si stampano quelli più grandi.
Altra piccola considerazione: sia all'inizio che alla fine dell'incipit la coppia di fattoni viene descritta sul pavimento del porto, il ché va benissimo per il contesto in cui sembra calata la narrazione, io però cercherei una frase che dia informazioni analoghe, senza per forza ripetere pavimento, ma mi rendo conto che la mancanza di ripetizioni è una fissazione mia.
Capisco che il dialog è tra due strafatti, ma, sarà un limite mio, non capisco bene questa battuta:
"– Sì, fratello. Dove si stampano quelli più grandi?" la domanda a cosa si riferisce? Mi aspettavo quasi un'affermazione riferita alla precedente battuta "-Dooove" la cui risposta sarebbe appunto stata: dove si stampano quelli più grandi.
Altra piccola considerazione: sia all'inizio che alla fine dell'incipit la coppia di fattoni viene descritta sul pavimento del porto, il ché va benissimo per il contesto in cui sembra calata la narrazione, io però cercherei una frase che dia informazioni analoghe, senza per forza ripetere pavimento, ma mi rendo conto che la mancanza di ripetizioni è una fissazione mia.
- Sillogia 35
- Robot
- Messaggi: 428
- Iscritto il: 20/08/2014, 10:24
Re: Oltre-genere - Gaetano Celipo35
I due "per la gioia di una coppia di ragazzi" rivolgono al grasso personaggio la richiesta di informazioni sui tatuaggi, ognuno col proprio registro comunicativo, non ottenendo però alcuna risposta "L’essere grasso ignorò quelle voci.". Forse non è chiara la dinamica della scena .
Si, potevo descrivere i due ragazzi in modo diverso ma avevo in mente il pavimento e loro lì, "stampati"
Si, potevo descrivere i due ragazzi in modo diverso ma avevo in mente il pavimento e loro lì, "stampati"