Carlo Trotta (bio)
Carlo Trotta (bio)
se, ci manca pure che pago 2 euro di francobolli...
-
- Macchina da scrivere
- Messaggi: 409
- Iscritto il: 21/03/2004, 16:35
- Località: L'Aquila
- Contatta:
Carlo Trotta (bio)
E allora non ti lamentare se arriva dopo 10 giorni! :D
ax_72 (http://www.massimobaglione.org/)
Carlo Trotta (bio)
Aggiunte sul mio sito personale alcune traduzioni di racconti e poesie, l'ultima appena inserita ? la traduzione in francese de "la casa senziente" a cura di Federica Bussi Veziano, che ringrazio :D
-
- Macchina da scrivere
- Messaggi: 409
- Iscritto il: 21/03/2004, 16:35
- Località: L'Aquila
- Contatta:
Carlo Trotta (bio)
E bravo!
Sai che oggi stavo pensando di tradurre qualche mia opera in spagnolo?
Ho un collega peruviano e gliel'ho accennato, vedremo...
Sai che oggi stavo pensando di tradurre qualche mia opera in spagnolo?
Ho un collega peruviano e gliel'ho accennato, vedremo...
ax_72 (http://www.massimobaglione.org/)
Carlo Trotta (bio)
per le traduzioni continuo a consigliare P.L.I., il progetto letterario internazionale a cura del sito amico domist.net , gestito dall'ottimo marco milani! mi ha fatto fare ottime traduzioni, ed inserisce in rete i testi, in diverse lingue, di autori di tutto il mondo, se vuoi contattalo pure a nome mio, sopratutto se disporrai di testi gi? tradotti! :D
Carlo Trotta (bio)
Costi? ti pare che ti consiglio una cosa a pagamento... sei hai tuoi testi tradotti mandali nelle due lingue con il nome del traduttore, meglio ancora se tu conosci un altra lingua e dai disponibilit? a tradurre testi, anche poesie. il sito ? http://www.domist.net/ gestito da Marco Milani, sito amico di nuoviuatori.org, da un occhiata alla sezione pli e se ti interessa scrivi pure a nome mio, mi fa piacere :D
-
- Macchina da scrivere
- Messaggi: 409
- Iscritto il: 21/03/2004, 16:35
- Località: L'Aquila
- Contatta:
Carlo Trotta (bio)
Ah si, quello l'avevo capito.
Intendevo dire: quanto costa il loro servizio di traduzione, se te ne sei servito?
Intendevo dire: quanto costa il loro servizio di traduzione, se te ne sei servito?
ax_72 (http://www.massimobaglione.org/)
Carlo Trotta (bio)
Aridaje... Niente! per? devi dare disponibilit? pure tu a tradurre ogni tanto brevi testi in lingue che conosci, io i traduttori me li son trovati da me, ho mandato testi in due lingue, ed altri me li han fatti tradurre loro.